clam up の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

句動詞

発音

klæm ʌp

クラム アップ

意味

黙り込む、口を閉ざす

語源

この句動詞は、「clam」(ハマグリ)という名詞から派生しています。ハマグリが殻を固く閉じる様子から、人が口を閉ざして話さなくなる様子を比喩的に表現しています。20世紀初頭のアメリカで俗語として使われ始めました。

例文

例文 1

When the police asked questions, he decided to clam up.

警察が質問をした時、彼は黙り込むことにした。🤐👮‍♂️

例文 2

She always clams up when we talk about her past.

過去の話になると、彼女はいつも口を閉ざす。😶💭

例文 3

Don't clam up on me now - I need to know what happened.

今になって黙り込まないで - 何が起こったのか知る必要があるの。😤🗣️

例文 4

The witness clammed up after receiving threatening calls.

目撃者は脅迫電話を受けた後、口を閉ざした。😰📞

例文 5

He tends to clam up in large group discussions.

彼は大勢でのディスカッションでは黙り込む傾向がある。😅👥

例文 6

The suspect clammed up completely during the interrogation.

容疑者は尋問中、完全に口を閉ざした。🔒🕵️‍♂️

例文 7

Why do you clam up every time I mention marriage?

結婚の話をするたびに、なぜあなたは黙り込むの?💍😑

類語

clam up

急に黙り込む、口を閉ざすという意味で、特に質問されたり圧力をかけられた時に話すのを拒む状況で使われます

shut up

「黙れ」という命令形で使われることが多く、clam upより攻撃的で失礼な表現です

keep quiet

静かにする、秘密を守るという意味で、clam upより意図的で計画的な沈黙を表します

fall silent

自然に静かになる、会話が途切れるという意味で、clam upのような拒絶的なニュアンスはありません

反対語

open up

clam upの直接的な反対語で、心を開いて話すという意味です。秘密や感情を隠さずに率直に表現する時に使われます

speak out

黙り込むのではなく、積極的に意見や考えを声に出して表現することです。公の場で発言する際によく使われます

confide

信頼できる人に秘密や個人的な事柄を打ち明けることです。clam upとは正反対の親密で開放的なコミュニケーションを表します

spill

情報や秘密を思わず漏らしてしまうことです。意図的に黙るclam upとは対照的に、抑制が効かない状態を表現します

トリビア

豆知識

「clam up」という表現は、実際のハマグリ(clam)が危険を感じると殻を閉じる習性から来ています。人間が口を閉ざす様子をハマグリに例えた面白い表現です。

使用場面

面接で緊張して言葉が出なくなる様子、秘密を守るために口を閉ざす場面

絵文字で覚えよう

🤐🐚

英語での説明

When tensions rise, don't clam up tight, open up and make things right!

日本語での説明

緊張が高まっても、口を閉ざさないで。心を開いて、物事を正しくしよう!

この絵文字を選んだ理由

「clam up」という表現は、口を閉ざすという意味で、🤐(口を閉じた顔)と🐚(貝殻)を組み合わせることで、貝が殻を閉じるように口を閉ざすイメージを表現しています。

にゃーの解説

にゃんこれは、ひみつをこっそり守るにゃ!口は災いの元にゃのよ〜

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

クラムアップ! 緊張で固まって、アワワワ... 口パクパク、言葉出ず

にゃーの俳句

にゃんとにゃく ハマグリ握り しーんとにゃ

このハイクは、「clam up」の意味を巧みに表現しています。ストレスボールを握りしめることで、緊張や不安で言葉が出なくなる状況を表現しています。「にゃんとにゃく」は驚きや戸惑いを、「ハマグリ握り」は口を閉ざす様子を、「しーんとにゃ」は沈黙を表現しています。ハマグリ型のストレスボールを通じて、「clam up」の意味を視覚的かつ触覚的に記憶に刻むことができます。

覚え方

英語での覚え方

Closed Lips Abruptly Mute Utterances.

日本語での覚え方

唇を急に閉じて発言を控える。

この単語を使った名言

名言 1

When the going gets tough, the tough don't clam up - they speak up - AI-generated

状況が厳しくなると、強い人は黙り込むのではなく、声を上げる - AI生成

名言 2

Better to clam up than spill secrets like pearls before swine - AI-generated

豚に真珠のように秘密をばらまくよりは口を閉ざす方がまし - AI生成

名言 3

Don't clam up when life gets rough, open up and let it flow - AI-generated

人生が荒れても黙り込まず、心を開いて流れに身を任せよう - AI生成

小説

In the bustling Tokyo electronics store, Takuya approached a clamming up customer, her eyes darting nervously. "I see you're interested in noise-cancelling headphones," he observed, gesturing to the sleek Sony WH-1000XM4. The customer nodded slightly, her lips pressed tightly together. Sakura, the clumsy cat assistant, accidentally knocked over a display, startling everyone. The sudden commotion seemed to break the tension, and the customer's shoulders relaxed slightly.

東京の賑やかな電気店で、拓哉は黙り込んでいる客に近づきました。彼女は神経質そうに目を泳がせていました。「ノイズキャンセリングヘッドホンにご興味があるようですね」と彼は、スタイリッシュなソニーのWH-1000XM4を指さしながら観察しました。客はわずかに頷きましたが、唇はきつく結ばれたままでした。不器用な猫アシスタントのさくらが誤って展示品を倒し、皆をびっくりさせました。突然の騒ぎで緊張が和らぎ、客の肩がわずかにリラックスしたようでした。😅🎧🐱💥

"These headphones aren't just for music," Takuya explained softly, his voice warm and reassuring. "They're like a cocoon of calm in our noisy world." He gently placed the headphones on a demo stand, inviting the customer to try them. "Sometimes, when words fail us, music speaks," he added, noticing her hesitation. Sakura, attempting to help, accidentally hit the 'play' button with her paw. The soothing sounds of ocean waves filled the air, and the customer's eyes widened in surprise.

「このヘッドホンは音楽だけのためじゃないんです」と拓哉は優しく説明しました。彼の声は温かく、安心感を与えるものでした。「騒がしい世界の中で、静けさの繭のようなものなんです。」彼は慎重にヘッドホンをデモスタンドに置き、客に試すよう促しました。「時には、言葉が出ないとき、音楽が語りかけてくれるんです」と、彼女の躊躇を察して付け加えました。手伝おうとしたさくらが、誤って肉球で'再生'ボタンを押してしまいました。すると、海の波の穏やかな音が空間を満たし、客の目が驚きで大きく開きました。🌊🎵😲🐾

As the customer slipped on the headphones, her tense expression melted away. Takuya smiled, recognizing the transformative power of silence. "Sometimes, clamming up isn't about hiding," he mused, "but about finding your inner voice." He then introduced the Moleskine Classic Notebook, laying it open next to a sleek Parker fountain pen. "When words are hard to say, perhaps they're easier to write," he suggested. Sakura, in a rare moment of grace, nudged the pen closer to the customer with her paw.

客がヘッドホンを装着すると、彼女の緊張した表情が和らぎました。拓哉は微笑み、静寂の変容力を認識しました。「時には、黙り込むことは隠れることではなく」と彼は考えました。「内なる声を見つけることなんです。」そして、モレスキンのクラシックノートを紹介し、スタイリッシュなパーカーの万年筆の隣に開いて置きました。「言葉で言うのが難しいときは、書く方が簡単かもしれません」と提案しました。さくらは珍しく優雅に、肉球で万年筆を客の方に寄せました。🎧😌📓✒️

The customer removed the headphones, her eyes now clear and focused. She picked up the pen, its weight comforting in her hand, and began to write in the notebook. Takuya watched, understanding that sometimes the greatest sales aren't just about products, but about providing tools for self-expression. As the customer wrote, her clamming up transformed into a flow of words on paper. Sakura purred contentedly, curling up next to the notebook. The customer looked up, a small smile on her face, and nodded. Takuya knew he had not just made a sale, but had helped someone find their voice in the silence.

客がヘッドホンを外すと、彼女の目は澄んで集中していました。彼女は万年筆を手に取り、その重みに安心感を覚えながら、ノートに書き始めました。拓哉はそれを見守りながら、時には最高の販売は単に製品についてだけでなく、自己表現のツールを提供することだと理解しました。客が書いているうちに、彼女の黙り込みは紙の上での言葉の流れに変わっていきました。さくらは満足げに喉を鳴らし、ノートの隣で丸くなりました。客は顔を上げ、小さな笑顔を浮かべてうなずきました。拓哉は単に販売をしただけでなく、誰かが静寂の中で自分の声を見つける手助けをしたのだと悟りました。✍️😊🐱💖